Minggu, 11 Agustus 2013

Arti Arti Suara Radio Di Point Blank


ҖVχŃěvêřËñďҖ


\o/\o/


"A" (posisi di A)

"B" (posisi di B)

"Affirmative" (setuju/di setujui)

"Cover me" (lindungi saya)

"Enemy down" (musuh jatuh/musuh mati)

"Enemy spotted" (musuh terlihat)

"Fire in the hole" (istilah yang di gunakan ketika granade di lempar/fire in the hole pengganti kalimat throwing granade)

"Follow me" (ikuti saya)

"Get in position" (ambil tempat masing - masing)

"Get out over there its gonna blow" (keluar/menjauh dari sana akan ada ledakan/itu akan meledak)

"Go go go" (maju!!!)

"Good job team" (kerja yang bagus team)

"Hold this position" (tahan posisi ini)

"Im in position" (saya ada di posisi)

"Need backup" (butuh cadangan)

"Negative" (istilah di gunakan untuk menolak perintah/ tidak setuju)

"Nice shoot" (tembakan yang bagus)

"Oh yeah" (kata ini di gunakan ketika seorang berhasil menembak dengan tepat lawannya)

"Oke lets go" (ayo berangkat)

"Regroup team" (susun ulang team/ rombak susunan team)

"Reporting in" (laporan dari "kita")

"Reporting team" (laporan dari team/ reques laporan dari team lain)

"Sector clear" (daerah aman/ menyatakan daerah "ini" aman)

"Stick together" (tetap bersama-sama)

"Storm in the front" (istilah yang di gunakan ketika RUSH daerah lawan/ bisa di bilang "tembak terus ke depan")

"Taking fire need assistant" (butuh asisten/bantuan untuk menembak, istilah ini di gunakan ketika terdesak oleh musuh yang terlalu banyak)

"Team fall back" (kembali team)

"You take the point" (kamu ambil alih/ kamu laksanakan)

tambahan lagi!!!

"blue/ red team win" (team merah/ biru menang)

"Boom defuse" (bom di jinakan)

"Boom has been planted" (boom telah terpasang)

"Boom exploded" (boom meledak)

"Chain head shoot" (tembak kepala berantai)

"Chain killer" (pembunuh berantai/ membunuh berkali kali)

"Chain stopper" (orang yang mampu menghentikan pembunuh berantai "chain killer")

"Double kill" (membunuh 2 kali)

"Head shoot" (tembakan tepat di kepala)

"Helmet protection" (terselamatkan oleh helm)

"Mass kill" (bunuh masal/ dalam jumlah lebih dari 1)

"Mission faillure" (misi gagal)

"Mission succses" (misi berhasil)

"Pierching shoot" (tembakan mengenai 2 orang atau lebih dalam sekali tembakan)

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqJObTXelnA-rwSX8qgexRKsV1WP3rvjyf_aOU3zOKgaWjsvSN_2Q6iRj9yVTU4YmtniQpwmh9cPzYdb966iXDEZxccMZmhcVNv7w9OCdl45VEzIUP59wnBf_glagyYwaPXLk0_4hUmovw/s640/pointblank-kards-qip-ru-action-point-blank.jpg


\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar